Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

He growled

  • 1 growled

    menggeram

    English-Indonesian dictionary > growled

  • 2 growled

    v
    იღრინებოდა

    English-Georgian dictionary > growled

  • 3 Get out!, he growled

    Универсальный англо-русский словарь > Get out!, he growled

  • 4 dog growled at me

    Универсальный англо-русский словарь > dog growled at me

  • 5 the dog growled at me

    Универсальный англо-русский словарь > the dog growled at me

  • 6 growl

    1. verb
    (to make a deep, rough sound: The dog growled angrily (at the postman); He growled out a command.) gruñir, refunfuñar

    2. noun
    (a deep, rough sound.) gruñido
    growl1 n gruñido
    growl2 vb gruñir
    tr[graʊl]
    1 gruñido
    1 gruñir
    1 decir refunfuñando
    growl ['graʊl] vi
    : gruñir (dícese de un animal), refunfuñar (dícese de una persona)
    : gruñido m
    n.
    gruñido s.m.
    refunfuño s.m.
    regaño s.m.
    v.
    gruñir v.
    refunfuñar v.
    regañar v.
    rezongar v.

    I
    1. graʊl

    to growl AT somebody — gruñirle* a alguien


    2.
    vt

    where have you been? he growled — -¿dónde has estado? -gruñó


    II
    noun (of dog, person) gruñido m; ( of bear) rugido m
    [ɡraʊl]
    1.
    2.
    VI [animal] gruñir; [person] refunfuñar; [thunder] reverberar
    3.
    VT

    "yes," he growled — -sí -refunfuñó

    * * *

    I
    1. [graʊl]

    to growl AT somebody — gruñirle* a alguien


    2.
    vt

    where have you been? he growled — -¿dónde has estado? -gruñó


    II
    noun (of dog, person) gruñido m; ( of bear) rugido m

    English-spanish dictionary > growl

  • 7 growl

    1. verb
    (to make a deep, rough sound: The dog growled angrily (at the postman); He growled out a command.) knurre
    2. noun
    (a deep, rough sound.) knurren
    * * *
    1. verb
    (to make a deep, rough sound: The dog growled angrily (at the postman); He growled out a command.) knurre
    2. noun
    (a deep, rough sound.) knurren

    English-Danish dictionary > growl

  • 8 growl

    {graul}
    I. 1. ръмжа (at)
    to GROWL out изръмжавам
    he GROWLed (out) his disapproval той изръмжа неодобрително
    2. мърморя, оплаквам се
    3. еча, ехтя, тътна
    II. 1. ръмжене
    2. мърморене, оплакване
    * * *
    {graul} v 1. рьмжа (at); to growl out изръмжавам; he growled (out) his (2) {graul} n 1. ръмжене; 2. мърморене, оплакване.
    * * *
    тътна; тътен; ръмжа; ръмжене; ек; екот; изръмжавам; мърморене;
    * * *
    1. he growled (out) his disapproval той изръмжа неодобрително 2. i. ръмжа (at) 3. ii. ръмжене 4. to growl out изръмжавам 5. еча, ехтя, тътна 6. мърморене, оплакване 7. мърморя, оплаквам се
    * * *
    growl [graul] I. v 1. ръмжа, зъбя се; прен., разг. недоволствам роптая (at); to \growl out изръмжавам; he \growled ( out) his disapproval той изказва неодобрението си с дрезгав глас; 2. мърморя, оплаквам се; 3. еча, ехтя, тътна; гърмя (за гръм); II. n 1. ръмжене; to give a \growl изръмжаване; 2. мърморене, оплакване; 3. ек, екот, ехтене, тътен, грохот, тътнеж.

    English-Bulgarian dictionary > growl

  • 9 growl

    I [graʊl]
    nome (of dog) ringhio m.; (of person) brontolio m., grugnito m.
    II [graʊl]
    verbo intransitivo [ dog] ringhiare; [ person] grugnire (at a)
    * * *
    1. verb
    (to make a deep, rough sound: The dog growled angrily (at the postman); He growled out a command.) ringhiare
    2. noun
    (a deep, rough sound.) ringhio
    * * *
    [ɡraʊl]
    1. n
    (of animal) ringhio, (of thunder) brontolio
    2. vi
    ringhiare, (person, thunder) brontolare
    * * *
    growl /graʊl/
    n.
    2 ( di una persona) brontolio; borbottio rabbioso; grugnito
    3 (geol.) scricchiolio
    4 (fig.) brontolio ( del tuono); rombo ( di un motore).
    (to) growl /graʊl/
    A v. i.
    1 ringhiare: The watchdog growled at the stranger, il cane da guardia ha ringhiato contro il forestiero
    2 brontolare ( anche fig.); borbottare rabbiosamente; grugnire
    3 (fig.) rombare; rumoreggiare
    B v. t.
    ( anche to growl out) esprimere brontolando; brontolare; grugnire: He growled ( out) a threat, ha brontolato una minaccia.
    * * *
    I [graʊl]
    nome (of dog) ringhio m.; (of person) brontolio m., grugnito m.
    II [graʊl]
    verbo intransitivo [ dog] ringhiare; [ person] grugnire (at a)

    English-Italian dictionary > growl

  • 10 growl

    1. verb
    (to make a deep, rough sound: The dog growled angrily (at the postman); He growled out a command.) knurre, brumme, snerre
    2. noun
    (a deep, rough sound.) knurring, brumming
    knurre
    I
    subst. \/ɡraʊl\/
    1) knurr(ing), snerr(ing)
    2) brumming
    II
    verb \/ɡraʊl\/
    1) knurre, snerre
    2) brumme
    3) buldre, rumle
    4) ( aboriginengelsk) irrettesette, sette på plass
    growl at knurre mot

    English-Norwegian dictionary > growl

  • 11 gruñir

    v.
    1 to growl, to snarl, to grunt.
    El viejo amargado gruñe por todo The grouch growls at everything.
    Los perros gruñen en la noche The dogs growl at night.
    2 to growl, to grouch.
    El viejo amargado gruñe por todo The grouch growls at everything.
    3 to growl at, to snarl at.
    Me gruñó el oso The bear growled at me.
    * * *
    Conjugation model [ MUÑIR], like link=muñir muñir
    1 to grunt
    * * *
    verb
    * * *
    VI
    1) [animal] to grunt, growl
    2) [persona] to grouse *, grumble
    * * *
    verbo intransitivo
    a) cerdo to grunt; perro to growl
    b) (fam) persona to grumble
    * * *
    = growl, grunt, snort, snarl, niggle, groan, grouch (about).
    Ex. 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.
    Ex. 'Humph!' grunted the director, accepting the check with a preoccupied air = "¡Humph!" gruñó el director, aceptando el cheque con un aire preocupado.
    Ex. 'I have always attended those conferences,' he snorted.
    Ex. Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.
    Ex. The House of Commons passed the week in niggling without result over a profusion of theoretical issues.
    Ex. Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.
    Ex. You can choose to grouch about what they don't have OR open your mind up and see what they have to offer.
    * * *
    verbo intransitivo
    a) cerdo to grunt; perro to growl
    b) (fam) persona to grumble
    * * *
    = growl, grunt, snort, snarl, niggle, groan, grouch (about).

    Ex: 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.

    Ex: 'Humph!' grunted the director, accepting the check with a preoccupied air = "¡Humph!" gruñó el director, aceptando el cheque con un aire preocupado.
    Ex: 'I have always attended those conferences,' he snorted.
    Ex: Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.
    Ex: The House of Commons passed the week in niggling without result over a profusion of theoretical issues.
    Ex: Young kids like listening to these shaggy dog stories, but don't usually 'get it', while parents generally groan over the punch lines.
    Ex: You can choose to grouch about what they don't have OR open your mind up and see what they have to offer.

    * * *
    gruñir [I9 ]
    vi
    1 «cerdo» to grunt
    2 «perro» to growl
    3 ( fam); «persona» to grumble, grouse ( colloq)
    siempre está gruñendo she's always grumbling o grousing about something
    * * *

    gruñir ( conjugate gruñir) verbo intransitivo

    [ perro] to growl
    b) (fam) [ persona] to grumble

    gruñir verbo intransitivo
    1 (cerdo) to grunt
    2 (persona) to grumble
    ' gruñir' also found in these entries:
    Spanish:
    rezar
    English:
    growl
    - grunt
    - snarl
    - groan
    - grouse
    - snort
    * * *
    1. [perro] to growl
    2. [cerdo] to grunt
    3. [persona] to grumble
    * * *
    v/i
    1 ( quejarse) grumble, moan fam
    2 de perro growl; de cerdo grunt
    * * *
    gruñir {38} vi
    1) : to growl, to grunt
    2) : to grumble
    * * *
    1. (cerdo) to grunt
    2. (perro) to growl
    3. (persona) to grumble

    Spanish-English dictionary > gruñir

  • 12 говорить

    гл.
    Русский глагол говорить не указывает на то, как происходит действие, па кого оно направлено или при каких обстоятельствах оно совершается. Английские эквиваленты подчеркивают направленность действия, способы произнесения и сопровождающие процесс говорения эмоции.
    1. to speak — говорить, разговаривать, объясняться, выступать: to speak on smth — говорить на какую-либо тему/разговаривать на какую-либо тему; to speak fast (slowly, well, for a long time) — говорить быстро (медленно, хорошо, долго)/разговаривать быстро (медленно, хорошо, долго); to speak about smth, smb — говорить о чем-либо, о ком-либо/разговаривать о чем-либо, о ком-либо; to speak on books — говорить о книгах; to speak on a subject — говорить на какую-либо тему/выступать на какую-либо тему; to speak on the events of the day — говорить о событиях дня; to speak Russian (English) — говорить по-русски (по-английски)/разговаривать по-русски (по-английски)/знать русский (английский) язык; to speak many languages — говорить на многих языках/ разговаривать на многих языках; to speak for smb, smth — выступать за кого-либо, что-либо; to speak against smb, smth — выступать против кого-либо, чего-либо; to speak at a meeting — выступать на собрании; to speak over/on the radio — выступать по радио The baby is learning to speak. — Ребенок учится говорить. He can speak now. — Теперь он может говорить.
    2. to tell — говорить, сказать, сообщить, приказать: to tell smb smth — сказать кому-либо что-либо/сообщить кому-либо что-либо; to tell smb how to do smth — рассказать кому-либо, как что-либо делать; to tell smth in one's own words — рассказать что-либо своими словами; to tell smb about smb, smth — рассказать кому-либо о ком-либо, о чем-либо; to tell smb to do smth — приказывать кому-либо что-либо сделать/велеть кому-либо что-либо сделать Do as you are told./Do what you are told. — Делай так, как тебе говорят./Делай так, как тебе велят. Do not tell anybody about it. — Никому об этом не говори. The boy was told to stay at home. Мальчику сказали остаться дома./ Мальчику приказано остаться дома. Can you tell me the time? — He скажете ли мне, сколько сейчас времени?/Скажите мне, который час?
    3. to talk — говорить, разговаривать, беседовать, обсуждать, поговорить: to talk much (little) — много (мало) разговаривать/много (мало) говорить; to talk about/of smb, smth — разговаривать о ком-либо, о чем-либо/ говорить о ком-либо, о чем-либо; to talk of doing smth — говорить о том, чтобы что-либо сделать; to talk on a subject — разговаривать на какую-либо тему; to talk nonsense — говорить ерунду/пороть чушь; to talk smb's head off — заговорить кого-либо; to talk oneself hoarse — договориться до хрипоты; to talk over the phone — говорить по телефону The matter must be talked about. — Этот вопрос надо обговорить/обсудить. They talked about old days deep into the night. — Они проговорили о прошлом глубоко за полночь. I'll have to talk with/to him about it. — Мне придется с ним поговорить/переговорить об этом.
    4. to murmur — говорить, говорить тихо, бормотать, шептать (сказать что-либо очень тихо, так что немногие услышат): to murmur smth in reply — пробормотать что-либо в ответ; to murmur a prayer — шептать молитву; to murmur into smb's ear — прошептать кому-либо на ухо; to murmur a secret — прошептать какую-либо тайну «I love you Ben», murmured Lily as their lips met. — «Я тебя люблю, Бен», пробормотала Лили, когда они поцеловались. The child murmured something in the sleep. — Ребенок что-то бормотал во сне. When the speaker mentioned the (ax reductions, the crowd murmured approval. — Когда оратор упомянул о снижении налога, толпа одобрительно загудела.
    5. to mutter — говорить, бурчать, бормотать, пробурчать, ворчать (быстро сказать что-либо, особенно в раздражении): to mutter something to oneself— проворчать что-то себе под иос «Why do I have to do all the work?", she muttered irritably. — «Почему я должна делать всю работу?», проворчала она раздраженно. Не paced the room impatiently, occasionally muttering to himself. — Он нетерпеливо ходил по комнате, что-то бормоча время от времени.
    6. to mumble — мямлить, бормотать, невнятно произносить, запинаться ( невнятно произносить слова): to mumble a prayer — бормотать молитву; to mumble to oneself — бормотать про себя; to mumble one's words — невнятно произносить/бормотать себе под нос; to mumble through one's answer — ответить запинаясь She keeps mumbling something about his pension, but I can't understand what she is saying. — Она продолжает мямлить о его пенсии, но я не понимаю, о чем она говорит. Bill was late into the meeting and sat down mumbling an excuse. — Билл опоздал на собрание, сел и промямлил какое-то извинение. Don't mumble, speak up. — He тяни резину, говори прямо. Не was mumbling something to himself. — Он бормотал что-то себе пол нос.
    7. to whisper — говорить, говорить шепотом, шептать ( говорить что-либо очень тихим голосом): «Don't wake the baby» whispered Ann. — «He разбуди ребенка», прошептала Аня. The child was whispering something in her mother's ear so that no one else could hear. — Ребенок шептал что-то матери на ухо так, чтобы никто не слышал.
    8. to growl — говорить, ворчать, рычать, урчать, бурчать, буркнуть (говорить тихим злым голосом, особенно для того, чтобы напугать коголибо): «Come over here and say that» he growled. — «Подойди сюда и попробуй сказать это еще раз», пробурчал он. Не walked into the house, growled a few words to my mother and then went upstairs to bed. — Он вошел в дом, прорычал что-то моей матери и пошел наверх спать. Thunder was growling in the distance. — Вдали слышались глухие раскаты грома. The dog growled at me. — Собака зарычала на меня.
    9. to snarl — говорить, говорить злым голосом, огрызаться ( чтобы заставить почувствовать угрозу): «Keep your dirty hands off me» she snarled. — «Убери свои грязные руки», огрызнулась она. Every time he asked her a question she snarled a bad-tempered answer. — Каждый раз, когда он задавал ей вопрос, она отвечала огрызаясь.
    10. to grunt — хрюкать, крякать, ворчать, бурчать, бормотать (сказать несколько аюв грубым, тихим голосом, особенно если вам не интересно то, что вам говорят): to grunt (out) an answer — проворчать ответ Не grunted as he picked up the sack. — Он крякнул, поднимая рюкзак. He grunted (out) his consent. — Он пробормотал что-то в знак согласия. «What about a striped wallpaper for this room?» — «I don't know» he grunted. — «Что если в этой комнате будут полосатые обои?» — «Не знаю», буркнул он в ответ. Не grunted something, I didn't catch. — Он что-то проворчал, но я не расслышал. Не grunted with satisfaction. — Он крякнул от удовольствия. On reply he grunted. — В ответ он что-то пробурчал.
    11. to stammer — заикаться, запинаться, говорить заикаясь, страдать заиканием, произносить с запинкой, бормотать (испытывать трудности в произношении слов запинаться, заикаться, что может быть вызвано возбуждением, нервозностью и т. д.): to stammer from excitement — заикаться от волнения; to slammer badly сильно заикаться; to slammer over a word — запнуться на каком-либо слове Не stammered apologies (explanations). — Он пробормотан извинения (объяснения). Lena, flashing with embarrassment, began to stammer. — Лена, красная от смущения, начала заикаться. The boy managed to stammer out a description of his attacker. — Мальчик, заикаясь, сумел описать человека, напавшего на него.
    12. to stutter — заикаться, говорить заикаясь, запинаться, говорить неуверенно (повторять один и тот же звук, что может быть вызвано нервозностью или возбуждением): to stutter (out) an apology — запинаясь пробормотать извинение Henry stuttered a reply and sat down, his face red. — Генри заикаясь ответил и сел, покраснев. Не stuttered out an apologies. — Он заикаясь бормотал извинения.

    Русско-английский объяснительный словарь > говорить

  • 13 growl

    1. [graʋl] n
    1. рычание
    2. ворчание
    3. грохот; раскат ( грома); шум
    2. [graʋl] v
    1. рычать
    2. (тж. growl out) ворчать, жаловаться; рычать, огрызаться
    ❝Get out!❞, he growled - «Убирайся!» - прорычал он
    3. греметь, грохотать; шуметь

    we heard the thunder growling in the distance - мы слышали, как вдалеке гремел гром, мы слышали раскаты грома вдали

    НБАРС > growl

  • 14 собака зарычала на меня

    Универсальный русско-английский словарь > собака зарычала на меня

  • 15 knurren

    v/i
    1. Tier: growl; lauter: snarl; fig., Magen: rumble; mir knurrt der Magen my stomach’s rumbling
    2. (grunzen) grunt; (murren) grumble ( über + Akk at)
    * * *
    das Knurren
    grumble
    * * *
    Knụr|ren
    nt -s, no pl
    (von Hund) growl(ing); (wütend) snarl(ing); (von Magen) rumble, rumbling; (= Klagen) moan(ing)
    * * *
    1) (to make a deep, rough sound: The dog growled angrily (at the postman); He growled out a command.) growl
    2) (a deep, rough sound.) growl
    3) ((of a dog etc) to growl angrily, showing the teeth: The dog snarled at the burglar.) snarl
    4) (an angry sound of this kind.) snarl
    * * *
    Knur·ren
    <-s>
    [ˈknʊrən]
    nt kein pl growl[ing no pl]; (wütend) snarl[ing no pl]
    * * *
    1.
    1) < animal> growl; (wütend) snarl; (fig.) < stomach> rumble
    2) (murren) grumble (über + Akk. about)
    3) (verärgert reden) growl
    2.
    transitives Verb (verärgert sagen) growl
    * * *
    knurren v/i
    1. Tier: growl; lauter: snarl; fig, Magen: rumble;
    mir knurrt der Magen my stomach’s rumbling
    2. (grunzen) grunt; (murren) grumble (
    über +akk at)
    * * *
    1.
    1) < animal> growl; (wütend) snarl; (fig.) < stomach> rumble
    2) (murren) grumble (über + Akk. about)
    2.
    * * *
    m.
    gnarl n. n.
    grumble n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > knurren

  • 16 growl

    1. noun
    Knurren, das; (of bear) Brummen, das
    2. intransitive verb
    knurren; [Bär:] [böse] brummen

    growl at somebody — jemanden anknurren/anbrummen

    * * *
    1. verb
    (to make a deep, rough sound: The dog growled angrily (at the postman); He growled out a command.) knurren
    2. noun
    (a deep, rough sound.) das Knurren
    * * *
    [graʊl]
    II. vi knurren
    to \growl at sb jdn anknurren
    to \growl out sth etw in einem knurrigen Ton sagen
    * * *
    [graʊl]
    1. n
    Knurren nt no pl; (of bear) (böses) Brummen no pl
    2. vi
    knurren; (bear) böse brummen

    to growl at sb — jdn anknurren/anbrummen

    3. vt
    answer knurren
    * * *
    growl [ɡraʊl]
    A v/i
    1. knurren (Hund etc), brummen (Bär) (beide auch fig Person):
    growl at sb jemanden anknurren oder anbrummen
    2. grollen, rollen (Donner)
    B v/t oft growl out Worte knurren, brummen
    C s
    1. Knurren n, Brummen n
    2. Grollen n, Rollen n
    * * *
    1. noun
    Knurren, das; (of bear) Brummen, das
    2. intransitive verb
    knurren; [Bär:] [böse] brummen

    growl at somebody — jemanden anknurren/anbrummen

    * * *
    v.
    knurren v.

    English-german dictionary > growl

  • 17 bramar

    v.
    1 to bellow (animal).
    2 to roar.
    El toro brama de ira The bull bellows with rage.
    4 to howl, to bluster, to blow fiercely, to roar.
    El viento brama The wind roars.
    5 to trumpet.
    El elefante brama de alegría The elephant trumpets with joy.
    6 to bell, to bellow.
    El ciervo brama The deer bells.
    7 to roar at, to bellow at.
    El toro le brama a la vaca The bull roars at the cow.
    8 to utter throatily, to storm, to throat.
    Ricardo bramó su respuesta Richard uttered his answer throatily.
    * * *
    1 (toro, ciervo) to bellow
    2 (persona - de cólera) to roar, bellow; (- de dolor) to howl
    * * *
    verb
    2) howl
    * * *
    VI
    1) (Zool) [toro, elefante] to bellow; [león] to roar
    2) [persona]

    están que braman con el alcalde* they're hopping mad with the mayor

    3) (Meteo) [viento] to howl, roar; [mar] to thunder
    * * *
    verbo intransitivo
    a) toro to bellow, roar; ciervo to bell, bellow; elefante to trumpet
    b) (liter) viento to howl, roar; mar to roar
    * * *
    = bellow, roar, rage, growl.
    Ex. As when 'Spider!' is bellowed at someone who does not exactly care for arachnids = Como cuando se le grita "¡Una araña!" a alguien que no se asusta de los arácnidos.
    Ex. The article was entitled 'The New York Public Library: the lions roar again' = El artículo se titulaba "La Biblioteca Pública de Nueva York: los leones rugen de nuevo".
    Ex. The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.
    Ex. 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.
    * * *
    verbo intransitivo
    a) toro to bellow, roar; ciervo to bell, bellow; elefante to trumpet
    b) (liter) viento to howl, roar; mar to roar
    * * *
    = bellow, roar, rage, growl.

    Ex: As when 'Spider!' is bellowed at someone who does not exactly care for arachnids = Como cuando se le grita "¡Una araña!" a alguien que no se asusta de los arácnidos.

    Ex: The article was entitled 'The New York Public Library: the lions roar again' = El artículo se titulaba "La Biblioteca Pública de Nueva York: los leones rugen de nuevo".
    Ex: The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.
    Ex: 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.

    * * *
    bramar [A1 ]
    vi
    1 «toro» to bellow, roar; «ciervo» to bell, bellow; «elefante» to trumpet
    2 ( liter); «viento» to howl, roar; «mar» to roar
    3
    «persona»: está que brama he is fuming o seething
    * * *

    bramar ( conjugate bramar) verbo intransitivo [toro/ciervo] to bellow;
    [ elefante] to trumpet
    bramar verbo intransitivo
    1 (el ganado) to low, bellow
    2 (gritar, rugir una persona) to roar, bellow
    (el mar, el viento) to roar, howl
    ' bramar' also found in these entries:
    English:
    bellow
    - rage
    - roar
    - snort
    - howl
    * * *
    bramar vi
    1. [animal] to bellow
    2. [persona] [de dolor] to groan;
    [de ira] to roar
    3. [viento] to howl;
    [mar] to roar
    * * *
    v/i
    1 de animal bellow, roar
    2 del viento howl; del mar roar
    * * *
    bramar vi
    1) rugir: to roar, to bellow
    2) : to howl (of the wind)
    * * *
    bramar vb to bellow

    Spanish-English dictionary > bramar

  • 18 con enfado

    (adj.) = angrily
    Ex. 'Look!' he growled angrily.
    * * *
    (adj.) = angrily

    Ex: 'Look!' he growled angrily.

    Spanish-English dictionary > con enfado

  • 19 con ira

    (adj.) = angrily
    Ex. 'Look!' he growled angrily.
    * * *
    (adj.) = angrily

    Ex: 'Look!' he growled angrily.

    Spanish-English dictionary > con ira

  • 20 demacrado

    adj.
    emaciated, ashen, anemic, haggard.
    past part.
    past participle of spanish verb: demacrar.
    * * *
    1 demacrar
    1 (gen) emaciated; (cara) haggard, drawn
    * * *
    (f. - demacrada)
    adj.
    * * *
    ADJ gaunt, haggard
    * * *
    - da adjetivo haggard, drawn
    * * *
    = haggard, gaunt.
    Ex. To see a haggard face in your dreams, denotes misfortune and defeat in love matters.
    Ex. A dog standing in the middle of the road raised his hackles and growled as the line of filthy, gaunt humans marched down the dusty street towards him.
    * * *
    - da adjetivo haggard, drawn
    * * *
    = haggard, gaunt.

    Ex: To see a haggard face in your dreams, denotes misfortune and defeat in love matters.

    Ex: A dog standing in the middle of the road raised his hackles and growled as the line of filthy, gaunt humans marched down the dusty street towards him.

    * * *
    haggard, drawn
    * * *

    Del verbo demacrar: ( conjugate demacrar)

    demacrado es:

    el participio

    demacrado
    ◊ -da adjetivo ( pálido) haggard, drawn;


    ( delgado) emaciated
    demacrado,-a adjetivo emaciated
    ' demacrado' also found in these entries:
    Spanish:
    demacrada
    English:
    drawn
    - emaciated
    - gaunt
    - haggard
    * * *
    demacrado, -a adj
    gaunt, haggard
    * * *
    adj haggard
    * * *
    demacrado, -da adj
    : emaciated, gaunt

    Spanish-English dictionary > demacrado

См. также в других словарях:

  • Growled — Growl Growl (groul), v. i. [imp. & p. p. {Growled} (grould); p. pr. & vb. n. {Growling}.] [D. grollen to grunt, murmur, be angry; akin to G. grollen to be angry.] To utter a deep guttural sound, as an angry dog; to give forth an angry, grumbling… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • growled — graÊŠl n. low guttural sound made by an animal; grumble, complaint v. make a low guttural sound (of an animal); complain, grumble …   English contemporary dictionary

  • growl — v. 1) (B) he growled a few words to us 2) (D; intr.) to growl at (the dog growled at the jogger) 3) (L; to) he growled (to us) that he would be late * * * [graʊl] (B) he growled a few words to us (L; to) he growled (to us) that he would be late… …   Combinatory dictionary

  • growl — [[t]gra͟ʊl[/t]] growls, growling, growled 1) VERB When a dog or other animal growls, it makes a low noise in its throat, usually because it is angry. The dog was biting, growling and wagging its tail. N COUNT Growl is also a noun. Their noise… …   English dictionary

  • growl — I UK [ɡraʊl] / US verb Word forms growl : present tense I/you/we/they growl he/she/it growls present participle growling past tense growled past participle growled * 1) [intransitive] if an animal growls, it makes a frightening or unfriendly low… …   English dictionary

  • Clean vocals — The term clean vocals is used to describe melodic and clear singing styles. It is most notably used to refer to heavy metal music, as an alternative to harsh, screamed or growled vocals, which are mainly displayed in extreme metal bands. They can …   Wikipedia

  • growl — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ deep, low ▪ guttural, soft, throaty ▪ loud ▪ angry …   Collocations dictionary

  • growl — [graul] v [Date: 1600 1700; Origin: Probably from the sound] 1.) if an animal growls, it makes a long deep angry sound →↑bark, snarl ↑snarl growl at ▪ The dog growled at me. 2.) [I and T] to say something in a low angry voice = ↑ …   Dictionary of contemporary English

  • growl — I. verb Etymology: Middle English groulen, grollen Date: 14th century intransitive verb 1. a. rumble < his stomach growled > b. to utter a growl < the dog growled at the strange …   New Collegiate Dictionary

  • Death metal — For other uses, see Death metal (disambiguation). Death metal Stylistic origins Thrash metal[1] Early black metal[2] Cultural origins Mid 1 …   Wikipedia

  • Doom metal — Stylistic origins Heavy metal (esp. early 1970s Black Sabbath albums) Cultural origins Early–mid 1970s, Europe and United States Typical instruments Electric guitar − Bass − Drums − Vocals …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»